1 Песня. Псальм. Асафа.
2 Божа, не суцішвайся, не маўчы, не супакойвайся, Божа.
3 Бо вось, загаманілі Твае непрыяцелі, і тыя, што ненавідзяць Цябе, паднялі галовы.
4 Учыняюць яны ліхую нараду супраць Твайго народа, радзяцца супраць тых, каго Ты ўхаваў.
5 Кажуць: «Ідземце і вынішчым іх з-паміж народаў і хай не ўпамінаецца больш імя Ізраэля».
6 Бо надумляюць яны адзінадушна, супраць Цябе ўсталёўваюць пагадненне;
7 у паселішчы ідумеяў і ізмаэльцаў, маабіцян і агарэяў,
8 Гэбал і Амон ды Амалек, край Філістэя, з жыхарамі Тыра.
9 Таксама і асірыйцы здружыліся з імі і сталі паплечнікамі Лотавых сыноў.
10 Зрабі і гэтым, як зрабіў Мадыяну ці Сісару або Явіну над ручаём Кісон.
11 Яны загінулі каля Эн-Дора і сталіся гноем для зямлі.
12 З князямі іх учыні падобна, як з Арэбам і Зэбам, як з Зэбахам і Салманам і з усімі іх князямі,
13 якія сказалі: «Успадкаемім сабе пашу Божую».
14 Божа мой, зрабі іх падобнымі да кола і быццам саломінку на ветры.
15 Як агонь, што паліць лес, і як полымя, што абсмальвае горы,
16 так пераследуй іх грымотамі Сваімі і бураю Сваёй стурбуй іх.
17 Напоўні твары іх сорамам, і няхай прызываюць імя Тваё, Госпадзе.
18 Хай пачырванеюць і збянтэжацца на векі вечныя, і пасаромеюцца, і загінуць,
19 і хай спазнаюць, што імя Табе — Госпад: Ты адзін — Найвышэйшы над усёй зямлёй.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Кніга Псальмаў, Псальм 83. Пераклад Чарняўскага 2017.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь

Публікуецца з дазволу Міжканфесіянальнага хрысціянскага рэлігійнага брацтва
«Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь».
© 2017

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псальмаў, Псальм 83 в переводах:
Псальмаў, Псальм 83, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.