1 Кіраўніку хору. Слугі Гасподняга Давіда.
2 Беззаконьнік кажа сам сабе — можна грашыць: няма страху Божага перад вачыма яго,
3 бо ён схітрыў перад сабою, быццам знайшоў беззаконьне сваё і ўзьненавідзеў яго.
4 Словы вуснаў яго — беззаконьне і хітрасьць: ён не хацеў зразумець патрэбы рабіць дабро,
5 разважаў пра беззаконьне на пасьцелі сваёй, стаяў на кожным нядобрым шляху, ня грэбаваў злом.
6 Госпадзе, міласэрнасьць Твая на небе, а праўда Твая — аж да хмараў.
7 Справядлівасьць Твая — як горы Божыя; суды Твае — бездань вялікая; Ты, Госпадзе, выратуеш людзей і жывёлу.
8 Як памножыў Ты міласьць Тваю, Божа! А сыны людзкія на покрыва крылаў Тваіх спадзявацца будуць.
9 Яны натоляцца дастаткам дому Твайго, і Ты напоіш іх ручаём слодычаў Тваіх.
10 Бо ў Табе крыніца жыцьця, і ў сьвятле Тваім убачым сьвятло.
11 Прадоўж міласьць Тваю для тых, што пазналі Цябе, і справядлівасьць Тваю для праведных сэрцам.
12 Хай нага ганарлівасьці не падыдзе да мяне, і рука грэшніка хай не пахісьне мяне.
13 Вось упалі ўсе, што чынілі беззаконьне: іх выкінулі, і яны ня змогуць устаць.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Псалтыр Давіда, Псальм 35. Пераклад Аляксандара Надсана.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.