1 Кіраўніку хору. На Гэфскіх прыладах. Псалом Асафа.
2 Радуйцеся Богу, памочніку нашаму, усклікніце Богу Якуба;
3 вазьміце псалом і дайце бубен, псалтыр мілагучны з гусьлямі;
4 затрубіце ў трубу парою маладзіковаю, у радасны дзень вашага сьвята,
5 бо такі наказ Ізраілю і загад Бога Якубавага.
6 Ён устанавіў гэта як сьведчаньне Язэпу, калі той выходзіў з зямлі Ягіпецкай і пачуў мову, якое ня ведаў.
7 Ён вызваліў плечы яго ад цяжараў: рукі яго пры кашах працавалі.
8 «У бядзе ты паклікаў Мяне, і Я цябе выратаваў; у цемры навальніцы Я пачуў цябе, ля водаў нараканьня выпрабоўваў цябе.
9 Слухай, народзе мой, Я буду сьведчыць табе, Ізраіль, калі ты толькі паслухаеш Мяне!
10 Ня будзе ў цябе новага бога, і чужому богу ня будзеш пакланяцца,
11 бо Я — Госпад, Бог твой, які вывеў цябе з Ягіпецкай зямлі: адчыні вусны твае, і Я іх напоўню».
12 Але народ Мой не паслухаў Майго голасу і Ізраіль не зважаў на Мяне;
13 і Я пакінуў іх ісьці за нахіламі сэрцаў іх: хай ідуць згодна са сваімі намерамі.
14 Калі б народ Мой паслухаў Мяне, калі б Ізраіль пайшоў Маімі шляхамі,
15 Я лёгка ўпакорыў бы ворагаў іх і паклаў руку Маю на тых, што іх прыгнятаюць.
16 Ворагі Госпада лісьлівілі Яму, а іх час будзе трываць давеку.
17 І Ён карміў іх адборнай пшаніцаю і насычаў мёдам са скалы.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр Давіда, Псальм 80. Пераклад Аляксандара Надсана.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтыр, Псальм 80 в переводах:
Псалтыр, Псальм 80, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.