БиблияИер Иеремия 19:13 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 19:13

Толкование:
Иеремия 19:13

Иеремия 19:13 — Синодальный перевод:
И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим

Нечисты все домы, на кровлях коих они приносили жертвы всему воинству небесному и, совершали возлияния богам чужим. Сказанное выше: место это не будет более называться Тофетом и долиною сына Енномова, но долиною убиения теперь выражает яснее, что в этом месте будет такое побоище, что народ будет там погребаться кучами и место некогда религиозного культа будет могилою мертвых. И самый город, прилегающий к этому месту, будет подобен Тофету, вместо чего LXX перевели падение, и дома Иерусалимские и царские дворцы будут обращены в такие же развалины. И указывается причина, — за то, что они были нечисты и осквернены грехом идолопоклонства, за то, что на кровлях и крышах их они приносили жертвы и курили фимиам солнцу, луне и звездам небесным, и не довольствуясь этим, закалали еще жертвы идолам и совершали возлияния богам чужим (Соф гл. 1).

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим

Иерусалим весь будет осквернен как долина Тофет будет осквернена разбросанными на ней трупами убитых иудеев.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер 19:1

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.