Канал в телеграм — @bible_by

Друзья, я создал канал в телеграм — @bible_by. Там я планирую делиться цитатами, которые меня зацепили, короткими рассуждениями над Библией, ссылками на полезные книги, ресурсы, инструменты, новостями проекта, что внедрили, над чем работаем, что планируем. И, возможно, немного личного, чтобы вам было можно понять, кто стоит за этим сайтом.
Читать дальше

Ищу недостающие издания

Работая над проектом, с цифровыми копиями изданий, часто нужно обратиться к оригиналу, печатной версии книги. Так началась пополняться библиотека. Не все издания можно легко найти, поэтому я решил обратиться к вам, друзья. Возможно кто-то из вас знает где найти недостающие книги. А возможно кто-то из вас обладает ими и может на каких-то условиях передать их, или продать или передать в дар.
Читать дальше  →

ADD: Августин и Библия говорит сегодня

На сайт добавлены новые комментарии: толкования Блаженного Августина – это выдержки из его различных трудов.  и серия комментариев – «Библия говорит сегодня».
Читать дальше  →

Обновление переводов

Вслед за глобальным обновлением, в рамках которого были добавлены украинские, англоязычные и греческие переводы, на сайте обновлены два русских перевода, это «Новый русский перевод» 2014 и «перевод под редакцией Кулаковых» 2015.
Читать дальше  →

Комментарии Лютера – о процессе работы

Я уже не раз говорил, что, часто, тексты христианских книг, которые можно найти в интернете в плохом качестве. После сканирования и распознания текста, его не вычитают, и как есть отдают на суд общественности. В результате ошибки, слияния слов и прочие погрешности мешают читать материал. Подготавливая к публикации книги Мартина Лютера, я не нашел ни одного […]
Читать дальше  →

В 28-м издании Nestle-Aland отсутствуют 15 стихов

В 28-м издании Греческого Нового Завета Nestle-Aland полностью отсутствуют 15 стихов. Именно поэтому, вслед за этим греческим текстом, большинство современных переводов, которые базируются на изданиях Nestle-Aland или на близких ему вариантах Объединённых Библейских Обществ (UBS), или Весткотта-Хорта, тоже опускают нижеприведенные стихи Нового Завета: Мф 17:21 сей же род изгоняется только молитвою и постом. Мф 18:11 […]
Читать дальше  →

Сделано: добавление русскоязычных переводов

Когда мы делали большое обновление сайта, около года назад, мы выбрали основным вариантом Библии в Синодальном переводе — «Юбилейное издание» изданного миссией «Свет на Востоке», однако приходило много писем, где вы, читающие, считали современные исправления древних слов ошибками. Поэтому было принято решение вернуть в основу классический вариант Синодального перевода. В итоге, сейчас на сайте 3 версии Синодальной Библии: Классический […]
Читать дальше  →

О тексте Westcott and Hort (Уэсткотта и Хорта)

Сторонники Уэсткотта и Хорта называли их великими мужами Божьими, внесшими большой вклад в исследование оригинального греческого текста, а противники, напротив, обвиняли их в ереси, неверности, отступничестве, утверждая, что они виновны в нанесении огромного ущерба истинному тексту Писания. Предлагаем вам ознакомиться с цитатами авторов и самим принять решение, как относиться к данному критическому греческому тексту Нового […]
Читать дальше  →

Сделано: толкование Далласской семинарии

Не однократно поступали пожелания опубликовать комментарии Далласской семинарии, теперь они доступны для чтения на нашем сайте. Данный сборник толкований стал 5 полным комментарием Библии, включающим в себя и Ветхий и Новый Завет. Следующим должен стать «Новый Библейский Комментарий» Карсона Дональда, над которым сейчас ведется работа.
Читать дальше  →

Аудио Библия в разных вариантах

Неоднократно поступали вопросы и просьбы касающиеся аудио Библии, часть из них касались музыкального сопровождения, которое определенной части слушателей мешало, часть касались автора озвучки. Удовлетворить просьбы всех было сложно, одним хотелось одного, другим другого… В поисках решения был создан раздел, в котором собраны несколько вариантов аудио Библии, где каждый может найти вариант, близкий его уху. В […]
Читать дальше  →