Друзья, в период, когда из-за карантина или самоизоляции, который вызван пандемией COVID-19, церкви не могут собираться для совместного поклонения Богу, мы можем проповедовать онлайн. Используя текущую ситуацию, давайте расти технически.
Читать дальше →
Да, самоизоляция и карантин, вызванные короновирусом, вынуждает проводить богослужение через интернет. Да, мы учимся служить и любить удаленно. И да, в наших силах помочь церквям иметь возможность вести трансляции через YouTube с мобильных устройств, для это им нужно иметь 1000 подписчиков. Сейчас мы помогаем следующей, уже 4-й церкви, им осталось 300 подписчиков. Не проходите мимо чужой нужды!
Читать дальше →
Готовится большое обновление сайта в котором появятся украинские и англоязычные переводы Библии. У вас будет возможность выбрать перевод Библии, который вы хотите читать по умолчанию. Кроме того, ведется работа в разделе углубленного изучения теста. Т.е. мы продолжаем расти вглубь.
Читать дальше →
Год назад, а точнее в июле 2017-го, когда было внедрено большое обновление, сайт посещало порядка 4 000 человек в сутки. За год было проделано много работы. И мы выросли в 2 раза, на 100%. Теперь нас уже 8 000 человек...
Читать дальше →
Я уже не раз говорил, что, часто, тексты христианских книг, которые можно найти в интернете в плохом качестве. После сканирования и распознания текста, его не вычитают, и как есть отдают на суд общественности. В результате ошибки, слияния слов и прочие погрешности мешают читать материал. Подготавливая к публикации книги Мартина Лютера, я не нашел ни одного […]
Читать дальше →
В 28-м издании Греческого Нового Завета Nestle-Aland полностью отсутствуют 15 стихов. Именно поэтому, вслед за этим греческим текстом, большинство современных переводов, которые базируются на изданиях Nestle-Aland или на близких ему вариантах Объединённых Библейских Обществ (UBS), или Весткотта-Хорта, тоже опускают нижеприведенные стихи Нового Завета: Мф 17:21 сей же род изгоняется только молитвою и постом. Мф 18:11 […]
Читать дальше →
Когда мы делали большое обновление сайта, около года назад, мы выбрали основным вариантом Библии в Синодальном переводе — «Юбилейное издание» изданного миссией «Свет на Востоке», однако приходило много писем, где вы, читающие, считали современные исправления древних слов ошибками. Поэтому было принято решение вернуть в основу классический вариант Синодального перевода. В итоге, сейчас на сайте 3 версии Синодальной Библии: Классический […]
Читать дальше →
Сторонники Уэсткотта и Хорта называли их великими мужами Божьими, внесшими большой вклад в исследование оригинального греческого текста, а противники, напротив, обвиняли их в ереси, неверности, отступничестве, утверждая, что они виновны в нанесении огромного ущерба истинному тексту Писания. Предлагаем вам ознакомиться с цитатами авторов и самим принять решение, как относиться к данному критическому греческому тексту Нового […]
Читать дальше →
Не однократно поступали пожелания опубликовать комментарии Далласской семинарии, теперь они доступны для чтения на нашем сайте. Данный сборник толкований стал 5 полным комментарием Библии, включающим в себя и Ветхий и Новый Завет. Следующим должен стать «Новый Библейский Комментарий» Карсона Дональда, над которым сейчас ведется работа.
Читать дальше →
Неоднократно поступали вопросы и просьбы касающиеся аудио Библии, часть из них касались музыкального сопровождения, которое определенной части слушателей мешало, часть касались автора озвучки. Удовлетворить просьбы всех было сложно, одним хотелось одного, другим другого… В поисках решения был создан раздел, в котором собраны несколько вариантов аудио Библии, где каждый может найти вариант, близкий его уху. В […]
Читать дальше →