За основу этого издания взят Энциклопедический библейский словарь Lexikon zur Bibel издательства R. Brock-Haus, составленный немецким евангелическо-лютеранским пастором Фритцем Ринекером и впервые увидевший свет в 1960 г. В 1994 г. вышло второе, а в 2013 году – третье переработанное и дополненное немецкое издание.
Издательство высоко оценивает личный вклад Ф. Ринекера в создание книги и привлечение им других специалистов к этому непростому труду. В 1994 г. редакторская группа во главе с Герхардом Майером подготовила второе, значительно переработанное издание Словаря. Была предпринята попытка определить значения слов и понятий через рассмотрение всех случаев их контекстуального употребления в Священном Писании. В новом издании были исправлены замеченные неточности и добавлены некоторые материалы, при этом структура словаря Ф. Ринекера сохранилась. Читатель может лишь догадываться, каких усилий, труда и самоотдачи потребовала эта работа.
Священное Писание как Слово Божье обладает непревзойденным авторитетом. Его появление — суверенная воля Бога, Который вложил это слово в уста человеческие и продолжает сохранять и утверждать его как Свое слово. Издатели следуют такому принципу в отношении к Библии как Священному Писанию, поэтому полемика с религиозно-научными и литературно-критическими тезисами сознательно ограничена. Однако каждый, кто стремится объективно и честно подходить к изучению Писания, должен допускать в определенных случаях возможность нескольких толкований.
Создание русского издания Библейской энциклопедии Брокгауза также потребовало больших усилий, но только читателю судить, успешна проделанная работа или нет. И дело совсем не в том, чтобы «составлять много книг», от чего нас и предостерегает Екклесиаст (Еккл 12:12), а в том, чтобы сказать вслед за псалмопевцем: «Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль» (Пс 118:162).
Библейский словарь Фрица Ринекера призван помочь людям, читающим Библию, лучше понять библейский текст и содействовать его углубленному изучению. И предлагаемое новое издание также преследует эту цель.
Мы предприняли попытку выявить значение библейских понятий и слов, рассмотрев все возможные случаи их ситуативного и контекстуального употребления в Священном Писании. Данным изданием мы предлагаем читателям ознакомиться с результатами нашего исследования. Издание является исправленным и дополненным. Все изменения и дополнения продиктованы стремлением издателей исправить замеченные неточности, сохранив при этом первоначальную форму и структуру словаря Ринекера, и сделать максимально доступными для читателей теологические и исторические сведения.
К изданию и переизданию научно-богословской библейской литературы издатели предъявляют максимально высокие требования, которые рассматривают как основное условие своей книгоиздательской деятельности. Священное Писание обладает непревзойденным авторитетом, будучи Словом Божьим. Оно возникло как проявление суверенной воли Бога, Который претворил Свое Слово в слово человеческое и постоянно сохраняет и утверждает его как Свое Слово. Этот принцип отношения к Библии изложен в статье «Священное Писание». Именно поэтому полемика и размежевание с религиозно-научными и литературно-критическими тезисами были сознательно ограничены в данном издании.
Энциклопедия призвана прежде всего вызвать радостное ощущение истинности Благой Вести. При этом тот, кто стремится объективно и честно подходить к изучению Писания, должен допускать в определенных случаях возможность нескольких параллельных толкований.