Библия » Словари » Библейская энциклопедия Брокгауза

Господь, Господин

Господь, Господин

Словами «Господь» и «господин» в Синодальном переводе передаются различные еврейские и греческие слова: 1) там, где в Синодальном переводе употреблено слово «ГОСПОДЬ» (Быт 2:4,9,16; Лев 16:1,8; Иер 33:1), в тексте оригинала, написанного на еврейском языке, стоит имя Бога, читаемое как Яхве (Имена Бога). Это имя употребляется исключит. в отношении Самого Бога и встречается в ВЗ более 6 тыс. раз;

2) еврейское слово адон — «господин» в значении «собственник и властелин» — это титул, который принадлежит не только Богу как Властелину и Собственнику «всей земли» (Нав 3:11; Мих 4 — в Синодальном переводе — «владыка»; Зах 4:14), но и человеку, напр., царю (3Цар 22:17; 2Пар 18:16; Иер 22:18; в Синодальном переводе — «начальник»; «государь»), лицу, у которого находятся в услужении (Быт 24:14,18), супругу (Быт 18:12; Суд 19:26; Пс 44:12; Ам 4:1) и т.д.; 3) в отличие от слова адон, слово адонай — «мой Господь» относится только к Богу как в обращении (Исх 4:10,13 и др.), так и в повествовании (3Цар 22 и др). В местах, подобных Иез 13:9, в евр. тексте обращение к Богу выглядит как «мой Господь»; в Синодальном же переводе местоимение «мой» опущено. При чтении Библии иудеи нередко заменяют имя Яхве словом адонай, дабы не согрешить против святого имени Бога и не повторять его слишком часто;

4): а) греческое слово кюриос — Господь, как и еврейское адон, в первую очередь обозначает собственника или повелителя. Так, в НЗ встречаются «господин хозяин виноградника» (Мф 20:8; Мк 12:9; Лк 20:15), «господин жатвы» (Мф 9:38; Лк 10:2), «господин хозяин дома» (Мк 13:35), «господин субботы» (Мф 12:8; Мк 2:28). кроме того, кюриос — это обращение слуги к своему хозяину (Мф 13:27;Лк 13:8), к любому высокопостав. лицу (Мф 8:2,6,8; Лк 5 и др.), а также обращение учеников к учителю (Мф 8:25; Лк 9:54; Ин 11 и др). У греческих язычников слово кюриос употреблялось в отношении божеств, а также императора или царя, которому оказывали божеств, почести (Деян 25:26; в Синодальном переводе — «государь»);

б) слово «Господь» как с артиклем (го кюриос. Мф 5:33; Мк 5:19; Деян 7:33; 2Тим 1:16,18 и др.), так и без артикля (Мф 1:22; Мк 13:20; Евр 7 и др.) обозначает титул или имя Бога. Это нашло подтверждение в Септуагинте, где слова адонай и «Яхве» переданы как кюриос, в) после воскресения Иисуса Его называют «Господом всех» (Деян 10:36), Господь «над мертвыми и живыми» (Рим 14:8.), перед именем Которого «преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца» (Флп 2:10). Первым это исповедание, исповедание Церкви, произносит Фома (Ин 20:28).


* * * * *
В других словарях: нет данных
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter