Библия » Словари » Библейская энциклопедия Брокгауза

Соблазн, вводить в соблазн

Соблазн, вводить в соблазн

I. Буквальное значение греческого слова скандалон — «колышек, поддерживающий дверцу ловушки». Более отвлеченно оно обозначает также «толчок», «удар». В основе понятия С. лежит представление о препятствии на пути, которое сбивает с толку, останавливает или приводит к падению. Это хорошо видно в тех местах библ. текста, где присутствует целый ряд слов с похожим значением: камень преткновения, скала С., петля, сеть (Ис 8:14); сеть, тенеты и петля (Рим 11:9); претыкаться, соблазняться, изнемогать (Рим 14:21).

II. 1) это понятие в Библии чаще всего касается отношений с Богом (в Рим 14 акже и отношений между братьями во Христе). Все, что способно увести человека с пути веры и послушания, является С. (ловушкой), поводом для греха (Мф 5:29) и самим грехом (Мф 13:41; 1Ин 2:10), и прежде всего — это грех идолопоклонства (Иез 14:7; Соф 1:3; Откр 2:14);

2) грех и сам является С., отдаляющим от Бога (Мал 2:8). Поэтому Иисус и Павел с такой настойчивостью предупреждали об опасности ввести в С. «малого», или слабого, брата, т.е. создать ему препятствия на пути веры (Мф 18:6; Мк 9:42,45; Лк 17:1; Рим 14:13,21; 1Кор 8:13; 1Кор 10:32).

III. Но существует и другой С., который делает явным скрытое непослушание. Здесь Бог (Ис 8:14), раб Господень (Ис 52:13), Иисус (Мф 11:6; Мф 15:12; Ин 6:61) и Его Крест (1Кор 1:23; Гал 5:11) становятся камнем преткновения для людей, в своей слепоте и самоуверенности не понимающих Божьего пути. Этой опасности подвержены и ученики Иисуса (Мф 26:31,33). Поэтому Господь предсказывает им гонения и бедствия (Ин 16:1), чтобы предохранить их от преткновения и отпадения, которые особенно легко могут случаться в трудные времена (Мф 13:21,57; Мф 24:10).


* * * * *
В других словарях: нет данных
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter