Jeremiah 12 глава

Jeremiah
New American Standard Bible → Толковая Библия Лопухина

New American Standard Bible

Jeremiah’s Prayer

1 Righteous are You, O LORD, that I would plead my case with You;
Indeed I would discuss matters of justice with You:
Why has the way of the wicked prospered?
Why are all those who deal in treachery at ease?
2 You have planted them, they have also taken root;
They grow, they have even produced fruit.
You are near to their lips
But far from their mind.
3 But You know me, O LORD;
You see me;
And You examine my heart’s attitude toward You.
Drag them off like sheep for the slaughter
And set them apart for a day of carnage!
4 How long is the land to mourn
And the vegetation of the countryside to wither?
For the wickedness of those who dwell in it,
Animals and birds have been snatched away,
Because men have said, “He will not see our latter ending.”
5 “If you have run with footmen and they have tired you out,
Then how can you compete with horses?
If you fall down in a land of peace,
How will you do in the thicket of the Jordan?
6 “For even your brothers and the household of your father,
Even they have dealt treacherously with you,
Even they have cried aloud after you.
Do not believe them, although they may say nice things to you.”

God’s Answer

7 “I have forsaken My house,
I have abandoned My inheritance;
I have given the beloved of My soul
Into the hand of her enemies.
8 “My inheritance has become to Me
Like a lion in the forest;
She has roared against Me;
Therefore I have come to hate her.
9 “Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me?
Are the birds of prey against her on every side?
Go, gather all the beasts of the field,
Bring them to devour!
10 “Many shepherds have ruined My vineyard,
They have trampled down My field;
They have made My pleasant field
A desolate wilderness.
11 “It has been made a desolation,
Desolate, it mourns before Me;
The whole land has been made desolate,
Because no man lays it to heart.
12 “On all the bare heights in the wilderness
Destroyers have come,
For a sword of the LORD is devouring
From one end of the land even to the other;
There is no peace for anyone.
13 “They have sown wheat and have reaped thorns,
They have strained themselves to no profit.
But be ashamed of your harvest
Because of the fierce anger of the LORD.”
14 Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, “Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.
15 “And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
16 “Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people.
17 “But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” declares the LORD.

Толковая Библия Лопухина

1−6. Жалоба пророка на свою участь и ответ Бога, возвещающий, что пророк должен ожидать еще больших бед. 7−13. Отмщение Иеговы Его народу. 14−21. Утешительные обещания.

Иер 12:1−6. Враждебность, проявленная в отношении к пророку его согражданами, побуждает пророка просить им наказания от Бога. Даже страна иудейская вопиет к Богу на людей, из-за упорства которых она подвергается всевозможным опустошениям, причем сами виновники этих несчастий остаются безнаказанными. Ответ Господень не только не утешает его, а yтверждает, что его беды ещё увеличатся.

Иер 12:1. Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен, и все вероломные благоденствуют?

Иер 12:2. Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их.

Иеремия стоит здесь пред тою же загадкой, какая мучила Иова (Ср. Иов 12:6; Иов 21:7 и сл.).

Иер 12:4. Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях — сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет».

Пророк жалуется здесь вероятно за продолжающуюся в Иудее засуху (ср. Иер 14:1 и сл.). — «Он не увидит», т. е. пророку не дождаться исполнения своих грозных предвещаний.

Иер 12:5. Если ты с пешими бежал, и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводнение Иордана?

«В наводнение» — правильнее: в зарослях иорданских, где водятся львы (ср. Иер 49:19:50.44; Зах 11:3).

Иер 12:6. Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.

Бог предвозвещает пророку, что даже его близкие родные будут стараться причинить ему зло.

Иер 12:7−13. Все-таки ничего не случается без воли Божией. Рука Иеговы в настоящее время так тяготеет над Иудейскою страною, хотя Бог не перестает любить Свой, наказываемый Им, народ.

Иер 12:7. Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.

«Дом Мой, ...удел Мой», т. е. страну и народ иудейский (ср. Ос 8). — Отсюда и до 13-го стиха идет прекрасное стихотворение, в котором говорящим является Сам Иегова.

Иер 12:9. Удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.

На птиц, отличающихся разноцветным блестящим оперением, обыкновенно нападают другие птицы (Tacit., Annal., VI,28; Sueton., Caisar, 81; Plinii hist. natur., X, 17).

Иер 12:10. Множество пастухов испортили Мой виноградник, истоптали ногами участок Мой; любимый участок Мой сделали пустою степью;

Чужие пастыри, т. е. цари и князья причинили много бед Иудейскому государству в 9-й год правления царя Иоакима (4Цар 24:1 и сл.). В это время и сказана, очевидно, речь пророка.

Иер 12:14. Так говорит Господь обо всех злых Моих соседях, нападающих на удел, который Я дал в наследие народу Моему, Израилю: вот, Я исторгну их из земли их, и дом Иудин исторгну из среды их.

Иер 12:15. Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу и помилую их, и приведу каждого в удел его и каждого в землю его.

Иер 12:16. И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: «жив Господь!», как они научили народ Мой клясться Ваалом, то водворятся среди народа Моего.

Иер 12:17. Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь.

Но Господь все-таки приведет в осуществление Свой план о спасении Иудеи. Злые соседи иудеев (Моав, Аммон, Едом и др.) испытают ту же судьбу, что и иудеи, но потом, вместе с иудеями, будут восстановлены в своих уделах. Мало того. Они могут принять веру иудейскую и водвориться среди народа Божия. Это и необходимо, если они хотят быть спасены.

Особые замечания. В противоположность мнению некоторых критиков о неподлинности этой главы следует принять во внимание, что предсказание 14−17 о пленении моавитян, аммонитян и др. Навуходоносором, по воле Божией, не пришло в исполнение. Если бы автором ХII-й гл. был иудей, живший после плена, то едва ли он поместил бы в книгу пророчество оставшееся неисполненным.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.