Библия » Номера Стронга для ВЗ » назад » H2617: חֶסֶד‎

H
« H2616

H2617: חֶסֶד‎

H2618 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова חֶסֶד‎:

1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);
2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H2616 (chacad); kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) Beauty :— favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

Транслитерация:
chêsêd

Произношение:
kheh'-sed

старая версия:


Варианты синодального перевода:

милость (98), милости (17), и милость (9), милостью (5), на милость (4), за милость (4), по милости (3), мне милость (2), тебе милость (2), бы ему милость (2), я милость (2), за благодеяние (2), и милости (2), и добродетели (2), ибо милость (2), мой милующий (2), благости (2), со мною сию милость (1), моего и как я хорошо (1), моего милостью (1), я всех милостей (1), к нему милость (1), мне благодеяние (1), его это срам (1), Свой и милость (1), вам милость (1), с тобою милость (1), с вами милость (1), твое доброе (1), благосклонность (1), эту милость (1), ныне милость (1), но милости (1), своих с собою милость (1), таково-то усердие (1), милостивые (1), благодеяния (1), на меня милость (1), Он к нам милость (1), усердных (1), у него благоволение (1), и благорасположение (1), должно быть сожаление (1), меня ради милости (1), и во благости (1), о милости (1), меня милостью (1), мне дивную милость (1), Да будет милость (1), Твоих от меня милость (1), нас ради милости (1), о благости (1), по великой милости (1), моей и не отвратил от меня милости (1), Твоего милость (1), Моя и милость (1), ему милость (1), нас милостью (1), Он милость (1), тебя милостью (1), милостей (1), меня по милости (1), ради милости (1), ко мне милости (1), Да будет же милость (1), Твоим по милости (1), мой по милости (1), Твои по милости (1), Твое за милость (1), за меня Милость (1), это милость (1), И по милости (1), милосердый (1), но милость (1), бесчестие (1), Милосердием (1), благотворительность (1), за милосердие (1), и милостью (1), и кроткое (1), и вся красота (1), а милость (1), благочестивые (1), щедрот (1), о дружестве (1), Мой и милость (1), к тебе благоволение (1), в благости (1), ни милосердия (1), благочестие (1), Ибо Я милости (1), Милосердаго (1), дела (1), милосердия (1), миловать (1)

Варианты в King James Bible (247):

favour, mercy, goodness, merciful, pity, good, goodliness, kindness, kindly, reproach, lovingkindnesses, lovingkindness, Mercy, mercies', mercies, thing

Варианты в English Standard Version (239):

and loving devotion to You, is in His loving devotion, faithfully, your loving devotion, [is] Your loving devotion, devout, for His loving devotion, according to Your loving devotion, in His loving devotion, my loving devotion, by these, with loving devotion, Your loving devotion, in the loving devotion, the loyalty, and faithful, of His loving devotion, May Your loving devotion, love, May the LORD show you loving devotion, and mercy, of loving devotion...


Используется в Ветхом Завете 247 раз  показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H1136בּן־חסד;
H2618חסד;
H2619חסדיה;
H3142יוּשׁב חסד;
G964Βηθεσδά;
H2616חסד;
H2623חסיד;
Похожие слова в Новом Завете:
G1342 — δίκαιος (dik'-ah-yos);
G1343 — δικαιοσύνη (dik-ah-yos-oo'-nay);
G1391 — δόξα (dox'-ah);
G1654 — ἐλεημοσύνη (el-eh-ay-mos-oo'-nay);
G1655 — ἐλεήμων (el-eh-ay'-mone);
G1656 — ἔλεος (el'-eh-os);
G1680 — ἐλπίς (el-pece');
G2222 — ζωή (dzo-ay');
G3681 — ὄνειδος (on'-i-dos);
G3741 — ὅσιος (hos'-ee-os);
G5485 — χάρις (khar'-ece);


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.