БиблияСтронг › H5201: נטר‎

H5201: נטר‎

Морфология

Глагол

Значение слова נטר‎

A(qal):
1. сторожить, охранять;
2. хранить гнев, т.е. гневаться, негодовать.

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to guard; figuratively, to cherish (anger) :— bear grudge, keep(-er), reserve.

Фонетика
EN
Transliteration: nâṭar
Pronunciation: naw-tar'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

и не имей (1), злобы (1), негодует (1), меня стеречь (1), я не стерегла (1), сторожам (1), стерегущим (1), будет (1), буду (1), негодовать (1), Своим и не пощадит (1)

King James Bible (9):

keep, reserveth, kept, grudge, keeper, reserve, keepers

English Standard Version (4):

to the tenants, harbor [His anger], or bear a grudge, and reserves [wrath], Will He be angry, are for those who tend, be angry, me a keeper

New American Standard (12):

take, keep, taken, caretakers, grudge, reserves, caretaker, bear, angry, care


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 8 раз в 8 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H4307מטּרה מטּרא;
H5202נטר;
Эквивалент на греческом
No data


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.