БиблияСтронг › H8354: שׂתה‎

H8354: שׂתה‎

Морфология

No data

Значение слова שׂתה‎

A(qal):
пить, напиваться.
B(ni):
быть пьяным.

Происхождение

No data

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to imbibe (literally or figuratively) :— × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. Intensive of H8248 (shaqah).)

Фонетика
EN
Transliteration: shâthâh
Pronunciation: shaw-thaw'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

пить (54), и пили (15), и пить (12), пей (7), для питья (5), и напился (5), и пьют (5), и пил (4), пили (4), будут (4), чтобы пить (3), не пил (3), и пей (3), и не пей (3), что нам пить (2), и будет (2), не пей (2), не должен пить (2), и пейте (2), не будешь (2), не пили (2), и не буду (2), ты будешь (2), свой и пить (2), пьет (2), я и пил (2), пьющие (2), пейте (2), пьют (2), все пьющие (2), пьете (2), и будут (2), и выпил (1), твой я напьюсь (1), и ты пей (1), И я пил (1), и он пил (1), долей каждого из них И пили (1), Не та ли это из которой пьет (1), которое пьют (1), и не должен употреблять (1), может пить (1), и пило (1), и не будем (1), и если будем (1), не будем (1), и не напьется (1), и я буду (1), напояется (1), и ты пил (1), их и пили (1), свои и пить (1), свои пить (1), и сикера (1), пусть не пьет (1), Он напился (1), я не пила (1), и не пил (1), пила (1), и в том что буду (1), и напьется (1), напился (1), он пил (1), напиться (1), Венадад который пил (1), же напился (1), которую будете (1), Стану (1), ли я пить (1), и не пейте (1), пировать (1), их пьет (1), пьющий (1), его и пусть он сам пьет (1), который пьет (1), и пью (1), чтобы они не могли пить (1), будет (1), мой и пейте (1), терпит (1), чтобы напившись (1), пусть он выпьет (1), и пьет (1), твой и пей (1), моим напился (1), уже не пьют (1), для пьющих (1), будто он пьет (1), не пьет (1), выпил (1), Его выпил (1), Моей ты не будешь (1), не будут (1), виноград будут (1), Мои будут (1), И они выпьют (1), выпьет (1), твоей чтобы пить (1), вы непременно (1), будете (1), им пейте (1), не пьем (1), не пейте (1), нам чтобы не пить (1), своим не пить (1), и они не пьют (1), было пить (1), непременно (1), но непременно (1), будешь (1), свою пьем (1), твою пей (1), свою будут (1), И выпьешь (1), твои и пить (1), вашими пьете (1), вашими и пить (1), и будете (1), и мы будем (1), чтобы напиться (1), из них не будете (1), Ибо как вы пили (1), из них не будут (1), и когда пьете (1), не для себя ли вы пьете (1)

King James Bible (No data):

drunken, assuredly, drunk, up, drunkards, certainly, surely, drinketh, drinkers, drank, Drink, banquet, again, drink, drinking

English Standard Version (No data):

drunk, of drunkards, You most certainly must, to those who consume it, When Samson drank, will drink, or drinks, we drink, you drank, [and] drink it, it too, you drink, you have drunk, let him drink [for himself], drinks from, you are to drink, must drink it, And they will drink, You will drink, you who have drained, [or]...

New American Standard (No data):

drinks, drunk, certainly, well-watered, surely, Drink, drank, drinkers, down, drinking, drink, feasted


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 217 раз в 217 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H4960משׁתּה;
H8248שׁקה;
H8355שׁתה;
H8358שׁתי;
H8248שׁקה;
H4945משׁקה;
H7937שׁכר;
H8249שׁקּו;
H8250שׁקּוּי;
H8268שׁקת;
Эквивалент на греческом
No data


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.