Если в земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе во владение, найден будет убитый, лежащий на поле, и неизвестно, кто убил его,
If someone is found slain, lying in a field in the land the Lord your God is giving you to possess, and it is not known who the killer was,
“If in the land that the Lord your God is giving you to possess someone is found slain, lying in the open country, and it is not known who killed him,
“If a slain person is found lying in the open country in the land which the LORD your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,
“When you are in the land the LORD your God is giving you, someone may be found murdered in a field, and you don’t know who committed the murder.
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
“If anyone is found slain, lying in the field in the land which the Lord your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,
If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess, lying in the field, [and] it be not known who hath smitten him,