Библия Быт Бытие 20:18 › сравнение

Бытие 20:18

Сравнение:
Бытие 20:18


ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

потому что Господь сделал бесплодными всех женщин в Авимелеховом доме из-за Авраамовой жены Сарры.

Современный перевод РБО

(а до этого из-за Сарры, Авраамовой жены, Господь сделал бесплодными всех женщин в доме Авимелеха).

ибо сделал ГОСПОДЬ бесплодными всех в доме Авимелеха из-за Сарры, жены Авраама.

Потому что в доме Авимелеха Господь закрыл всякую утробу из-за Сарры, жены Авраама.

потому что Господь сделал всех женщин в доме Авимелеха бесплодными. Бог сделал это потому, что Авимелех забрал жену Авраама, Сарру.

Потому что Господь сделал всех женщин в доме Авимелеха бесплодными. Бог сделал это потому, что Авимелех забрал жену Авраама, Сарру.

Ибо совсем заключил было Иегова всякое чрево в доме Авимелеха, за Сарру, жену Авраамову.

А то, что Господь не давал женщинам в доме Авимелеха рожать детей — это было из-за Сарры, жены Авраама.

ꙗ҆́кѡ заключа́ѧ заключѝ гдⷭ҇ь ѿ внѣꙋ́дꙋ всѧ̑ка ложесна̀ въ домꙋ̀ а҆вїмеле́ха, са́рры ра́ди жены̀ а҆враа́мли.

яко заключая заключи Господь от внеуду всяка ложесна в дому Авимелеха, Сарры ради жены Авраамли.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.