ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.
потому что Господь сделал бесплодными всех женщин в Авимелеховом доме из-за Авраамовой жены Сарры.
Современный перевод РБО
(а до этого из-за Сарры, Авраамовой жены, Господь сделал бесплодными всех женщин в доме Авимелеха).
ибо сделал ГОСПОДЬ бесплодными всех в доме Авимелеха из-за Сарры, жены Авраама.
Потому что в доме Авимелеха Господь закрыл всякую утробу из-за Сарры, жены Авраама.
потому что Господь сделал всех женщин в доме Авимелеха бесплодными. Бог сделал это потому, что Авимелех забрал жену Авраама, Сарру.
Потому что Господь сделал всех женщин в доме Авимелеха бесплодными. Бог сделал это потому, что Авимелех забрал жену Авраама, Сарру.
Ибо совсем заключил было Иегова всякое чрево в доме Авимелеха, за Сарру, жену Авраамову.
А то, что Господь не давал женщинам в доме Авимелеха рожать детей — это было из-за Сарры, жены Авраама.
ꙗ҆́кѡ заключа́ѧ заключѝ гдⷭ҇ь ѿ внѣꙋ́дꙋ всѧ̑ка ложесна̀ въ домꙋ̀ а҆вїмеле́ха, са́рры ра́ди жены̀ а҆враа́мли.
яко заключая заключи Господь от внеуду всяка ложесна в дому Авимелеха, Сарры ради жены Авраамли.