Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: «есть ли у вас отец или брат?»
Мой господин спросил своих рабов: «Есть ли у вас отец или брат?»
Современный перевод РБО
Ты, господин мой, спрашивал нас, рабов своих, есть ли у нас отец и есть ли у нас еще братья.
Господин мой, ты спрашивал у нас, рабов своих, есть ли у нас отец или брат.
Мой господин спрашивал своих рабов: "Есть ли у вас отец или брат?"
Когда мы были здесь раньше, ты спросил нас: „Есть ли у вас отец или брат?” —
Когда мы были здесь раньше, ты спросил нас: "Есть ли у вас отец или брат?",
Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат?
господи́не, ты̀ вопроша́лъ є҆сѝ рабѡ́въ твои́хъ, глаго́лѧ: а҆́ще и҆́мате ѻ҆тца̀, и҆лѝ бра́та;
господине, ты вопрошал еси рабов твоих, глаголя: аще имате отца, или брата?