Давид был тогда в укреплённом месте, а отряд Филистимлян — в Вифлееме.
Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
Давид был тогда в укрытии, а в Вифлееме стояла филистимская стража.
Современный перевод РБО
Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема.
Давид тогда был в укрытии, а Вифлеем заняла филистимская стража.
Давид был тогда в укреплённом месте, а отряд филистимлян — в Вифлееме.
В другой раз Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме.
В другой раз Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме.
И҆ даві́дъ тогда̀ бѣ̀ во ѡ҆бдержа́нїи, и҆ ста́нъ и҆ноплеме́нническъ бѣ̀ тогда̀ въ виѳлее́мѣ.
И Давид тогда бе во обдержании, и стан иноплеменническ бе тогда в Вифлееме.