Библия 2Цар 2 Царств 23:19 › сравнение

2 Царств 23:19

Сравнение:
2 Царств 23:19


Из трёх он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.

Он был в большем почете, чем те трое, и стал их вождем, хотя сам не был одним из них.

Был ему почет и от тех троих, и он стал начальствовать над ними, хотя сам был и не из них.

Современный перевод РБО

Он был одним из самых знатных гвардейцев, командовал ими, но в число трех верховных военачальников не входил.

Из всех тридцати он был в большем почете[7] и стал начальствовать над ними, но не обрел славы, равной славе тех трех храбрецов.

Из трёх воинов он был самым знатным и был начальником, но с теми тремя не равнялся.

Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них.

Он прославился больше, чем три героя, и стал их командиром, но он не стал одним из них.

Ѿ трїе́хъ ѻ҆́ныхъ сла́вный, и҆ бы́сть и҆̀мъ кнѧ́зь, и҆ да́же до трїе́хъ не прїи́де.

От триех оных славный, и бысть им князь, и даже до триех не прииде.

Параллельные ссылки — 2 Царств 23:19

Синодальный перевод:
Мф 13:8; Мф 13:23; 1Кор 15:41; 2Цар 23:9; 2Цар 23:13; 2Цар 23:16; 1Пар 11:25; 1Пар 18:17; Еккл 4:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.