Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
Бог Израиля сказал, Скала Израиля изрек обо мне: „Тот, кто правит людьми справедливо, тот, кто правит в страхе Божьем,
Сказал мне Бог Израилев, изрекла Скала Израилева: праведно властвует над людьми тот, кто властвует страхом Божьим.
Современный перевод РБО
Сказал Бог Израиля, — Скала Израиля — возвестил мне: «Лишь тот правитель людской праведен, кто со страхом Божьим правит!
Сказал мне Бог Израилев, Скала Израилева, изрек Он: праведно правит людьми тот, кто правит с благоговеньем пред Богом.
Бог Израиля сказал, скала Израиля говорил обо мне: "Властвующий над людьми будет праведен, властвуя в Божьем страхе.
Говорил Бог Израиля, сказал мне Бог, Твердыня Израиля: „Когда владычествующий над людьми справедлив, когда он правит в страхе Божьем,
Говорил Бог Израиля, сказал мне Твердыня Израиля: "Когда владычествующий над людьми справедлив, когда он правит в страхе Божьем,
Гл҃етъ бг҃ъ і҆и҃левъ: мнѣ̀ гл҃а храни́тель і҆и҃левъ при́тчꙋ: рѣ́хъ въ человѣ́цѣхъ: ка́кѡ ᲂу҆держитѐ стра́хъ бж҃їй;
Глаголет Бог Израилев: мне глагола хранитель Израилев притчу: рех в человецех: како удержите страх Божий?