И раздал священник сотникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.
Он раздал сотникам копья и щиты, которые некогда принадлежали царю Давиду и находились в доме Господа.
Священник раздал сотникам копья и щиты царя Давида, которые хранились в Храме Господнем.
Современный перевод РБО
а священник Иехояда выдал им копья и колчаны царя Давида, хранившиеся в Храме Господа.
Священник раздал главам сотен копья и щиты царя Давида, что хранились в Храме ГОСПОДНЕМ.
Священник раздал начальникам сотен копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господа.
и он раздал командирам копья и щиты, принадлежавшие царю Давиду. Это оружие хранилось в храме Господнем.
и он раздал сотникам копья и щиты, которые принадлежали царю Давиду и которые находились в храме Господа.
И҆ дадѐ жре́цъ со́тникѡмъ кѡ́пїѧ и҆ щиты̀ царѧ̀ даві́да, ꙗ҆̀же бы́ша въ домꙋ̀ гдⷭ҇ни:
И даде жрец сотником копия и щиты царя Давида, яже быша в дому Господни: