Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.
После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца.
Когда упрочилась его власть, Амацья казнил своих слуг, которые убили его отца.
Современный перевод РБО
Когда Амасия крепко взял власть в свои руки, он казнил тех вельмож, что убили его отца, царя.
Когда упрочилась его власть, Амасия казнил слуг, которые убили его отца.
Когда царство утвердилось в его руках, тогда он убил своих слуг, которые убили его отца царя.
Когда власть Амасии в царстве окрепла, он казнил слуг, которые убили его отца.
Когда власть Амасии в царстве окрепла, он убил слуг, которые убили его отца.
И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆тверди́сѧ ца́рство въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ и҆збѝ рабы̑ своѧ̑ ᲂу҆би́вшыѧ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀:
И бысть егда утвердися царство в руку его, и изби рабы своя убившыя отца его: