4-я Царств 15 глава » 4 Царств 15:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 15 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 15:14 / 4Цар 15:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И пошёл Менаим, сын Гадия из Фирцы, и пришёл в Самарию, и поразил Селлума, сына Иависова, в Самарии и умертвил его, и воцарился вместо него.

Из Тирцы в Самарию пришёл Менахем, сын Гадия. Он поразил Шаллума, сына Иавеша, в Самарии, убил его и стал царем вместо него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Мена́хем, сын Гади, пошел из Тирцы на Самарию. Там, в Самарии, он убил Шаллума, сына Явеша, и сам стал царем.

Менаим, сын Гади, выступил из Тирцы в Самарию, убил в Самарии Селлума, сына Явеша, и воцарился вместо него.

Затем из Фирцы в Самарию пришёл Менаим, сын Гадия. Там Он убил Селлума, сына Иависа, и стал новым царём вместо него.

Затем пришёл Менаим, сын Гадия, из Фирцы в Самарию. Он убил Селлума, сына Иависа, в Самарии, и стал новым царём вместо него.

Против него выступил Менахем, сын Гади из Тирцы, отправился в Самарию, поразил насмерть Шаллума, сына Явеша, в Самарии, и воцарился вместо него.

И҆ взы́де манаи́мъ сы́нъ гадді́инъ ѿ ѳерсі́лы, и҆ прїи́де въ самарі́ю, и҆ ѹ҆бѝ селлѹ́ма сы́на ї҆аві́сова въ самарі́и, и҆ ѹ҆мертвѝ є҆го̀, и҆ воцари́сѧ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

И взыде манаим сын гаддиин от ферсилы, и прииде в самарию, и уби селлума сына иависова в самарии, и умертви его, и воцарися вместо его.

Параллельные ссылки — 4 Царств 15:14

3Цар 14:17; 3Цар 15:21; 3Цар 15:33; 3Цар 16:15; 3Цар 16:17; 3Цар 16:8; 3Цар 16:9; 4Цар 15:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.