4-я Царств 15 глава » 4 Царств 15:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 15 стих 32

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 15:32 / 4Цар 15:32

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Во второй год Факея, сына Ремалиина, царя Израильского, воцарился Иоафам, сын Озии, царя Иудейского.

На втором году правления израильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

На второй год царствования Пекаха, сына Ремалии, царя израильского, царем Иудеи стал Иофам, сын Озии.

Во второй год царствования в Израиле Факея, сына Ремальи, в Иудее взошел на престол Иофам, сын Азарии, царя иудейского.

Иоафам, сын Уззии, иудейского царя, стал царём во второй год царствования Факея, сына Ремалии, израильского царя.

Иоафам, сын Озии, царя Иудейского, стал царём во второй год царствования Факея, сына Ремалии, царя Израильского.

На второй год царствования в Израиле Пекаха, сына Ремальи, в Иудее воцарился Йотам, сына Азарьи.

Въ лѣ́то второ́е факе́а сы́на ромелі́ина царѧ̀ ї҆и҃лева воцари́сѧ ї҆ѡаѳа́мъ, сы́нъ а҆зарі́и царѧ̀ ї҆ѹ́дина:

В лето второе факеа сына ромелиина царя израилева воцарися иоафам, сын азарии царя иудина:

Параллельные ссылки — 4 Царств 15:32

1Пар 3:12; 2Пар 27:1-9; 4Цар 15:7; Мф 1:9; Мф 14:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.