Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.
Вокруг Саула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.
Современный перевод РБО
Саул был изнурен сражением. Лучники попали в него своими стрелами и тяжело ранили его.
Жаркая это была битва для Саула. Сразили[3] его стрелы вражеских лучников, причинили ему нестерпимую боль.[4]
Против Саула усилилось сражение. Стрелки бросились на него, и он был ими изранен.
Сражение вокруг Саула было ожесточенным. Лучники неоднократно ранили Саула своими стрелами.
Бой вокруг Саула был ожесточенным. Стрелки стреляли в Саула из своих луков и сильно изранили его.
И҆ ѡ҆тѧгчи́сѧ бра́нь на саꙋ́ла, и҆ ѡ҆брѣто́ша є҆го̀ стрѣльцы̀ въ лꙋ́кахъ и҆ въ трꙋдѣ́хъ, и҆ и҆знемо́же ѿ стрѣ́лъ.
И отягчися брань на Саула, и обретоша его стрелцы в луках и в трудех, и изнеможе от стрел.