Библия 1Пар 1 Паралипоменон 9:2 › сравнение

1 Паралипоменон 9:2

Сравнение:
1 Паралипоменон 9:2


Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.

Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые израильтяне, священники, левиты и храмовые слуги.

Современный перевод РБО

Первыми вернулись священники, левиты и храмовые рабы, они поселились в Израиле, каждый в своем владении, в своем селении.

Первыми вернулись в свои владения в городах израильских священники, левиты и прислуживавшие в Храме.

Первые жители, которые жили в своих владениях, в израильских городах, были израильтяне, священники, левиты и храмовая прислуга.

Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме.

Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме.

И҆ и҆̀же ѡ҆бита́ша пе́рвѣе во ѡ҆держа́нїихъ свои́хъ во градѣ́хъ і҆и҃левыхъ, свѧще́нницы и҆ леѵі́ти и҆ вда́ннїи (на слꙋже́нїе).

И иже обиташа первее во одержаниих своих во градех Израилевых, священницы и левити и вданнии (на служение).

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 9:2

Синодальный перевод:
Нав 9:21-27; Нав 9:27; 1Пар 9:18; Езд 2:43; Езд 2:58; Езд 2:70; Езд 6:16; Езд 8:20; Неем 3:26; Неем 7:46; Неем 7:60; Неем 7:73; Неем 11:3; Неем 11:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.