Библия 2Пар 2 Паралипоменон 16:2 › сравнение

2 Паралипоменон 16:2

Сравнение:
2 Паралипоменон 16:2


И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:

Тогда Аса взял серебро и золото из сокровищниц Господнего дома и своего дворца и послал царю Арама Венададу[63], который правил в Дамаске, сказав:

Современный перевод РБО

Тогда Аса взял серебро и золото из сокровищниц Господнего Храма и из дворцовых сокровищниц и отправил его Бен-Хада́ду, царю араме́ев, правителю Дамаска, велев передать ему:

Аса взял всё серебро и золото из сокровищниц Храма ГОСПОДНЯ и из царского дворца и послал эти дары Бен-Хададу, царю арамейскому, что жил в Дамаске, с такими словами:

Аса вынес серебро и золото из сокровищниц дома Господа и царского дома, послал к сирийскому царю Венададу, жившему в Дамаске, и сказал:

Аса взял всё серебро и золото, оставшиеся в сокровищницах храма Господа и царского дворца, и отправил послов к Венададу, сирийскому царю, жившему в Дамаске. Посланники Асы сказали:

Аса взял золото и серебро из сокровищниц храма Господа и из царского дворца, и отправил послов к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске. Посланники Асы сказали:

И҆ взѧ̀ а҆́са сребро̀ и҆ зла́то ѿ сокро́вищъ до́мꙋ гдⷭ҇нѧ и҆ до́мꙋ царе́ва, и҆ посла̀ ко (венада́дꙋ) сы́нꙋ а҆де́ра царѧ̀ сѵ́рска, живꙋ́щемꙋ въ дама́сцѣ, глаго́лѧ:

И взя Аса сребро и злато от сокровищ дому Господня и дому царева, и посла ко (Венададу) сыну Адера царя Сирска, живущему в Дамасце, глаголя:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 16:2

Синодальный перевод:
3Цар 15:18; 3Цар 20:1; 4Цар 12:18; 4Цар 16:8; 4Цар 18:15; 1Пар 19:6; 1Пар 27:25; 2Пар 28:21; Ис 30:6; Ам 1:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.