Библия 2Пар 2 Паралипоменон 18:20 › сравнение

2 Паралипоменон 18:20

Сравнение:
2 Паралипоменон 18:20


И выступил один дух, и стал пред лицом Господа, и сказал: «я увлеку его». И сказал ему Господь: «чем?»

пока, наконец, не вышел некий дух и встал перед Господом и сказал: «Я его выманю». — «Как?» — спросил Господь.

Современный перевод РБО

Выступил вперед один дух, предстал пред Господом и сказал: „Я его одурачу!“ Господь спросил: „Как?“

и тогда вышел вперед один из духов, встал пред ГОСПОДОМ и сказал: „Я введу его в заблуждение“. Спросил его ГОСПОДЬ: „Как?“

И выступил один дух. Он встал перед лицом Господа и сказал: "Я склоню его". И сказал ему Господь: "Чем?"

Тогда один из духов вышел вперёд, стал перед Господом и сказал: „Я обману его!” Господь спросил: „Как ты заставишь его это сделать?”

Затем вышел один дух и стал перед Господом. Этот дух сказал: "Я обману Ахава". Господь спросил у него: "Как?"

и҆ и҆зы́де дꙋ́хъ, и҆ ста̀ пред̾ гдⷭ҇емъ, и҆ речѐ: а҆́зъ прельщꙋ̀ є҆го̀: є҆мꙋ́же гдⷭ҇ь, въ че́мъ, речѐ, (прельсти́ши);

и изыде дух, и ста пред Господем, и рече: аз прельщу его: емуже Господь, в чем, рече, (прельстиши)?

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 18:20

Синодальный перевод:
Ин 8:44; 2Кор 11:3; 2Кор 11:13-15; 2Пар 18:5; 2Пар 25:16; Иов 1:6; Иов 2:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.