2-я Паралипоменон 36 глава » 2 Паралипоменон 36:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 36 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 36:9 / 2Пар 36:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Восемнадцати лет [был] Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очах Господних.

Иехонии было восемнадцать[129] лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме три месяца и десять дней. Он делал зло в глазах Господа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Восьми лет от роду Иехония стал царем; три месяца и десять дней царствовал он в Иерусалиме. Его дела были ненавистны Господу.

Иехония воцарился в возрасте восемнадцати2 лет и правил в Иерусалиме три месяца. То, что он делал, было злом в глазах ГОСПОДА.

Иехонии было восемнадцать лет, когда он взошёл на престол. Он царствовал в Иерусалиме на протяжении трёх месяцев и десять дней. Иехония делал то, что Господь считал злом.

Иехонии было восемнадцать лет, когда он стал новым царём Иудейским. Он был царём в Иерусалиме три месяца и десять дней. Он не делал того, что хотел от него Господь. Иехония грешил против Господа.

Ѻ҆смина́десѧти лѣ́тъ бѣ̀ ї҆ехоні́а, є҆гда̀ ца́рствовати нача̀, и҆ трѝ мц҇ы и҆ де́сѧть дні́й ца́рствова во ї҆ер҇ли́мѣ, и҆ сотворѝ лѹка́вое пред̾ гд҇емъ.

Осминадесяти лет бе иехониа, егда царствовати нача, и три месяцы и десять дний царствова во Иерусалиме, и сотвори лукавое пред Господем.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 36:9

4Цар 24:8; 4Цар 24:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 36 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.