Библия Неем Неемия 3:23 › сравнение

Неемия 3:23

Сравнение:
Неемия 3:23


За ними чинил Вениамин и Хашшув, против дома своего; за ними чинил Азария, сын Маасеи, сын Анании, возле дома своего.

За ними, напротив своего дома, восстанавливали Вениамин и Хашшув, а за ними, рядом со своим домом, восстанавливал Азария, сын Маасеи, сына Анании.

Далее, напротив своего дома, работали Вениамин и Хашшув, далее, у своего дома — Азария, сын Маасеи, внук Ананьи.

Современный перевод РБО

дальше — Вениамин и Хашшу́в (напротив своего дома), дальше — Аза́рия, сын Маасеи, сына Ана́нии (у своего дома).

Следом за ними, напротив своего дома, работали Вениамин и Хашшув, а Азарья, сын Маасеи, внук Ананьи, — тоже напротив своего дома.

За ними восстанавливал Вениамин и Хашшув, напротив своего дома. За ними восстанавливал Азария, сын Маасеи, сын Анании, возле своего дома.

Вениамин и Хашшув починили стену напротив своих домов, а Азария, сын Маасеи, сына Анании, починил стену возле своего дома.

Вениамин и Хашшув починили стену напротив своих домов. А Азария, сын Маасеи, сына Анании, починил стену возле своего дома.

За ними производил починку Вениамин и Хишшув, против своего дома; за ними чинил Азария, сын Маасеи, сын Анании, возле своего дома.

И҆ по не́мъ созида́ста венїамі́нъ и҆ а҆сꙋ́въ проти́вꙋ домѡ́въ свои́хъ: и҆ по не́мъ созида́ше а҆зарі́а сы́нъ маасі́евъ, сы́на а҆нані́ина, бли́з̾ до́мꙋ своегѡ̀.

И по нем созидаста Вениамин и Асув противу домов своих: и по нем созидаше Азариа сын Маасиев, сына Ананиина, близ дому своего.

Параллельные ссылки — Неемия 3:23

Синодальный перевод:
Неем 3:10; Неем 3:28; Неем 3:29-30; Неем 7:3; Неем 8:4; Неем 8:7; Неем 10:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.