По всему этому мы даём твёрдое обязательство и подписываем, и на подписи печать князей наших, левитов наших и священников наших.
В виду всего этого мы заключаем прочный договор, записываем его, и наши вожди, левиты и священники прикладывают к нему свои печати.
(\va 10:1\va) И во всем этом мы даем письменное ручательство и запечатывают его наши вожди, левиты и священники».
Современный перевод РБО
И вот мы заключаем договор, письменный договор, и его скрепляют своими печатями наши предводители, левиты и священники».
И во всем этом мы даем письменное ручательство, и скрепляют его печатью наши вельможи, священники и левиты».
Мы заключаем договор и подписываемся под ним. На подписи печать наших князей, левитов и священников».
Поэтому мы заключаем соглашение, которое не может быть нарушено. Мы записываем это соглашение. Наши вожди, левиты и священники подписывают его и скрепляют его печатью».
Поэтому мы заключаем соглашение, которое не может быть нарушено. Мы соглашение это записываем. Наши вожди, левиты и священники подписывают это соглашение и скрепляют его печатью.
и҆ во всѣ́хъ си́хъ мы̀ полага́емъ завѣ́тъ вѣ́ренъ и҆ пи́шемъ, и҆ печа́таютъ всѝ нача̑льницы на́ши, леѵі́ти на́ши и҆ свѧще́нницы на́ши.
и во всех сих мы полагаем завет верен и пишем, и печатают вси началницы наши, левити наши и священницы наши.