Библия Есф Есфирь 6:1 › сравнение

Есфирь 6:1

Сравнение:
Есфирь 6:1


В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневных записей; и читали их пред царём,

Той ночью царь никак не мог уснуть и велел принести и читать ему свиток памятных записей, летопись его царствования.

В ту ночь царю не спалось. Царь повелел принести летописную книгу памятных записей и читать ему вслух.

Современный перевод РБО

В ту ночь царю не спалось. Он велел принести Памятную книгу, то есть летопись, и стали ее читать царю.

В ту ночь царь никак не мог уснуть.[1] Он велел принести книгу памятных записей, летопись, и читать ему вслух.

В ту ночь у царя была бессонница. Он приказал принести ему памятную книгу дневных записей, и царю читали эту книгу.

В ту ночь царь не мог уснуть и велел своим слугам принести книгу царских летописей и читать ему. (В этой книге записано всё, что происходит во время правления царя).

В ту ночь царь не мог уснуть и велел своим слугам принести книгу летописей и читать ему. (В этой книге записано всё, что происходит во время правления царя. )

В ту ночь не приходил к царю сон, и велел он принести памятную книгу дневных записей, и читали их пред царем.

Гдⷭ҇ь же ѿѧ̀ со́нъ ѿ царѧ̀ въ нощѝ ѻ҆́нѣй. И҆ повелѣ̀ рабꙋ̀ своемꙋ̀ принестѝ кни̑ги па̑мѧтныѧ дні́й прочита́ти є҆мꙋ̀:

Господь же отя сон от царя в нощи оней. И повеле рабу своему принести книги памятныя дний прочитати ему:

Параллельные ссылки — Есфирь 6:1

Синодальный перевод:
Рим 11:33; Быт 22:14; Быт 40:1; Быт 40:5; Быт 41:1; Руфь 2:3; 1Цар 23:26-27; 1Цар 26:12; 3Цар 14:19; Есф 2:22; Есф 2:23; Есф 5:8; Есф 10:2; Пс 77:4; Еккл 2:23; Ис 41:17; Дан 2:1; Дан 6:18; Мал 3:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.