Библия Есф Есфирь 8:16 › сравнение

Есфирь 8:16

Сравнение:
Есфирь 8:16


А у Иудеев было тогда освещение и радость, и веселье, и торжество.

Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести.

для иудеев настали свет и радость, веселье и почести!

Современный перевод РБО

У иудеев были свет и радость, веселие и торжество.

Для иудеев настали свет и радость, радость и ликование!

У иудеев были свет и радость, веселье и торжество.

Это был особенно радостный день для евреев — день великого веселья и счастья.

Это был особенно радостный день для евреев, день великого веселья и счастья.

У Иудеев гогда был свет и радость, веселие и торжество.

ꙗ҆́кѡ і҆ꙋде́ѡмъ бы́сть свѣ́тъ и҆ весе́лїе:

яко Иудеом бысть свет и веселие:

Параллельные ссылки — Есфирь 8:16

Синодальный перевод:
Деян 9:31; Есф 4:1-3; Есф 4:16; Есф 9:17; Пс 18:28; Пс 30:5-11; Пс 34:5; Пс 97:11; Пс 118:27; Притч 4:18-19; Притч 11:10; Ис 30:29-30; Ис 35:10; Иер 2:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.