Левит 18 глава » Левит 18:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 18 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 18:14 / Лев 18:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тётка твоя.

Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тетя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Не обнажай срам брата твоего отца: не подходи к его жене, она — твоя тетка.

Не бесчести брата отца твоего — похоти ради к жене его не приближайся, она ведь теткой тебе доводится.

У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она — твоя тётка.

У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она — твоя тётка.

Наготы брата отца твоего не открывай, и к жене его не приближайся; она тетка твоя.

Срамоты̀ бра́та ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ да не ѿкры́еши и҆ къ женѣ̀ є҆гѡ̀ да не вни́деши, сро́дникъ бо тѝ є҆́сть.

Срамоты брата отца твоего да не открыеши и к жене его да не внидеши, сродник бо ти есть.

Параллельные ссылки — Левит 18:14

Лев 20:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.