Библия Лев Левит 18:14 › сравнение

Левит 18:14

Сравнение:
Левит 18:14


Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тётка твоя.

Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тетя.

Современный перевод РБО

Не обнажай срам брата твоего отца: не подходи к его жене, она — твоя тетка.

Не бесчести брата отца твоего — похоти ради к жене его не приближайся, она ведь теткой тебе доводится.

Не открывай наготу брата твоего отца и не приближайся к его жене: она твоя тётка.

У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она — твоя тётка.

У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она — твоя тётка.

Наготы брата отца твоего не открывай, и к жене его не приближайся; она тетка твоя.

Срамоты̀ бра́та ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ да не ѿкры́еши и҆ къ женѣ̀ є҆гѡ̀ да не вни́деши, сро́дникъ бо тѝ є҆́сть.

Срамоты брата отца твоего да не открыеши и к жене его да не внидеши, сродник бо ти есть.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.