Библия Втор Второзаконие 18:15 › сравнение

Второзаконие 18:15

Сравнение:
Второзаконие 18:15


Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой, — Его слушайте, —

Из твоей среды, из твоих же братьев Господь, твой Бог, поставит тебе Пророка, подобного мне. Ты должен слушать Его,

Современный перевод РБО

Господь, ваш Бог, пошлет вам пророка, подобного мне, — это будет один из вас. Слушайтесь его!

Он явит вам пророка, подобного мне. Из вас, израильтян,[5] он будет. Его слушайте!

Среди вас, из твоих братьев, Господь, твой Бог, поставит Пророка, как и меня, — Его слушайте.

Господь, Бог твой, пошлёт тебе пророка подобного мне, который будет родом из твоего собственного народа. Ты должен слушать того пророка.

Господь, Бог твой, пошлёт тебе пророка, и тот выйдет из твоей собственной среды и будет, как я. Ты должен слушать того пророка.

Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвинет тебе Господь, Бог твой: Его слушайте.

Прⷪ҇ро́ка ѿ бра́тїи твоеѧ̀, ꙗ҆́коже менѐ, возста́витъ тебѣ̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й, тогѡ̀ послꙋ́шайте:

Пророка от братии твоея, якоже мене, возставит тебе Господь Бог твой, Того послушайте:

Параллельные ссылки — Второзаконие 18:15

Синодальный перевод:
Мф 11:3; Мф 17:5; Мф 21:11; Мк 9:7; Лк 7:19; Лк 9:35; Лк 10:16; Лк 24:19; Лк 24:27; Лк 24:44; Ин 1:21; Ин 1:45; Ин 4:25; Ин 5:39; Ин 5:46; Ин 6:14; Ин 6:29; Ин 7:38; Ин 7:39; Ин 10:35; Деян 3:22-23; Деян 7:37; Деян 13:32; Деян 26:6; 1Ин 3:23; Рим 3:21; Гал 3:19; 1Тим 2:5; Евр 1:1-2; Евр 1:2; Евр 2:1-3; Евр 3:2-6; Евр 3:5; Чис 18:20; Втор 5:5; Втор 18:18-19; Втор 34:10; Иов 36:12; Зах 3:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.