Библия Втор Второзаконие 2:23 › сравнение

Второзаконие 2:23

Сравнение:
Второзаконие 2:23


и Аввеев, живших в селениях до самой Газы, Кафторимы, исшедшие из Кафтора, истребили и поселились на месте их.

А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Кафтора[4], истребили их и поселились на их месте.)

Современный перевод РБО

А авве́ев, что жили в селениях вокруг Га́зы, истребили кафто́ряне — народ, прибывший с Кафто́ра, — и тоже поселились на их земле.)

Такая же участь постигла и аввеев, живших в селениях до Газы; но вот появилось другое племя, пришедшее из Кафтора,[9] — они аввеев всех истребили и сами живут там.)

Так же и аввеев, живших в селениях до самой Газы, уничтожили кафторимы, которые вышли из Кафтора и поселились на их месте.

Бог сделал то же самое и для людей, населявших остров Крит, которые пришли и истребили аввеев, живших в городах вокруг Газы. Они захватили ту землю и живут там по сей день».

Бог сделал то же самое и для кафторимов из Кафтора, которые пришли и истребили аввеев, живших в городах вокруг Газы, захватили ту землю и живут там по сей день.

и так, как Аввеев, живших в селениях до самой Газы, Кафторяне, пришедшие из Кафтора, истребили и поселились на месте их.)

и҆ є҆ѵе́є живꙋ́щїи во а҆сирѡ́ѳѣ да́же до га́зы, и҆ каппадо́ки и҆зше́дшїи и҆з̾ каппадокі́и потреби́ша ѧ҆̀, и҆ всели́шасѧ вмѣ́стѡ и҆́хъ.

и Евее живущии во Асирофе даже до Газы, и Каппадоки изшедшии из Каппадокии потребиша я, и вселишася вместо их.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.