О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
О Владыка, что мне сказать теперь, когда Израиль обратился спиной к своим врагам?
Современный перевод РБО
О Господь мой! Что скажу я теперь, когда израильтяне обратились в бегство перед врагами?
О Владыка! Что мне сказать после того, как израильтяне спасались бегством от своих противников?
О, Господь! Что мне сказать после того, как Израиль повернулся спиной к своим врагам?
О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам!
О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам!
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
гдⷭ҇и, что̀ рекꙋ̀; поне́же ѿвратѝ і҆и҃ль вы́ю свою̀ пред̾ враги̑ свои́ми:
Господи, что реку? Понеже отврати Израиль выю свою пред враги своими: