Донесли об этом Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом послал Саул третьих слуг, и эти стали пророчествовать.
Саулу сказали об этом, и он послал ещё людей, но и они также стали пророчествовать. Саул послал людей в третий раз, но и те стали пророчествовать.
Об этом донесли Саулу, и он отправил других гонцов, но и они стали пророчествовать; послал третьих — и с ними случилось то же самое.
Современный перевод РБО
Об этом сказали Саулу, и он послал других людей, но они тоже стали пророчествовать.
Рассказали об этом Саулу, и он отправил других гонцов, но те тоже стали пророчествовать; послал Саул третьих — и с ними случилось то же самое.
Саулу донесли об этом, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Затем Саул послал третьих слуг, но и эти стали пророчествовать.
Саулу донесли об этом, и он послал других людей, но и они стали пророчествовать. Тогда Саул отправил людей в третий раз, и они тоже стали пророчествовать.
Саулу донесли об этом, и он послал других людей, но и они стали пророчествовать. Тогда Саул отправил людей в третий раз, и они тоже стали пророчествовать.
Донесли о сем Саулу, и послал он других вестников, но и те стали пророчествовать. Потом послал Саул еще третьих вестников, но и сии также стали пророчествовать.
И҆ возвѣсти́ша саꙋ́лꙋ, и҆ посла̀ дрꙋгі̑ѧ слꙋги̑, и҆ прорица́ти нача́ша и҆ ті́и. И҆ приложѝ саꙋ́лъ посла́ти слꙋги̑ трє́тїѧ, и҆ нача́ша и҆ ті́и прорица́ти.
И возвестиша Саулу, и посла другия слуги, и прорицати начаша и тии. И приложи Саул послати слуги третия, и начаша и тии прорицати.