Библия 1Цар 1 Царств 30:11 › сравнение

1 Царств 30:11

Сравнение:
1 Царств 30:11


И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою;

Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давиду. Они дали ему хлеба и напоили его водой;

В поле нашли одного египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой,

Современный перевод РБО

В пустыне им встретился египтянин. Его привели к Давиду, накормили и напоили.

В поле они наткнулись на египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой,

В поле нашли египтянина, привели его к Давиду, дали ему хлеба, он поел, и напоили его водой.

Люди Давида нашли в поле египтянина и привели его к Давиду. Они напоили его водой и дали ему немного еды.

Люди Давида нашли в поле египтянина и привели его к Давиду. Они напоили его водой и дали ему немного еды.

На поле нашли одного Египтянина, и взяли его к Давиду, и дали ему хлеба, чтоб он ел, и напоили его водой.

И҆ ѡ҆брѣто́ша мꙋ́жа є҆гѵ́птѧнина на селѣ̀, и҆ ꙗ҆́ша є҆го̀, и҆ приведо́ша є҆го̀ къ даві́дꙋ, и҆ да́ша є҆мꙋ̀ хлѣ́ба, и҆ ꙗ҆дѐ, и҆ напои́ша є҆го̀ водо́ю:

И обретоша мужа Египтянина на селе, и яша его, и приведоша его к Давиду, и даша ему хлеба, и яде, и напоиша его водою:

Параллельные ссылки — 1 Царств 30:11

Синодальный перевод:
Мф 15:32; Мф 25:35; Лк 10:36-37; Рим 12:20-21; Втор 15:7-11; Втор 23:7; Суд 8:14; Пс 107:5; Притч 25:21; Плач 1:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.