И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою;
Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давиду. Они дали ему хлеба и напоили его водой;
В поле нашли одного египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой,
Современный перевод РБО
В пустыне им встретился египтянин. Его привели к Давиду, накормили и напоили.
В поле они наткнулись на египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой,
В поле нашли египтянина, привели его к Давиду, дали ему хлеба, он поел, и напоили его водой.
Люди Давида нашли в поле египтянина и привели его к Давиду. Они напоили его водой и дали ему немного еды.
Люди Давида нашли в поле египтянина и привели его к Давиду. Они напоили его водой и дали ему немного еды.
На поле нашли одного Египтянина, и взяли его к Давиду, и дали ему хлеба, чтоб он ел, и напоили его водой.
И҆ ѡ҆брѣто́ша мꙋ́жа є҆гѵ́птѧнина на селѣ̀, и҆ ꙗ҆́ша є҆го̀, и҆ приведо́ша є҆го̀ къ даві́дꙋ, и҆ да́ша є҆мꙋ̀ хлѣ́ба, и҆ ꙗ҆дѐ, и҆ напои́ша є҆го̀ водо́ю:
И обретоша мужа Египтянина на селе, и яша его, и приведоша его к Давиду, и даша ему хлеба, и яде, и напоиша его водою: