БиблияБыт Бытие 21:13 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 21:13

Толкование:
Бытие 21:13

Бытие 21:13 — Синодальный перевод:
и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твоё.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое

Измаил также был преднаречен (Быт 16:11), но только Агари, а не Аврааму.

И от сына рабыни Я произведу народ; потому что и он есть твое семя. Так много значит родиться от отца облагодатствованного! Богатый благословениями Божиими, он распространяет их на многочисленное и отдаленное потомство. Из сего следует, что родители, не старающиеся привлечь на себя благословение Божие, суть враги как себе, так и своему потомству; и что потомки, пренебрегающие своими предками, унижают себя самих или несправедливостью и неблагодарностью, или признанием, что они суть дикого корня дикие отрасли.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое

«и от сына рабыни Я произведу (великий) народ…» Утешая Авраама в этой, все же нелегкой для него, разлуке, Бог удостоверяет его, что этим новым повелением Он отнюдь не отменяет Своего раннейшего обетования относительно Измаила (Быт 17:20).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.