Библия2Цар 2 Царств 6:2 › толкование отцов церкви

Толкование: 2 Царств 6:2

Толкование:
2 Царств 6:2

2 Царств 6:2 — Синодальный перевод:
И встал и пошёл Давид и весь народ, бывший с ним, из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И встал и пошел Давид и весь народ, бывший с ним из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах

Перенесение Ковчега Завета из Кириаф-Иарима в Иерусалим

Ваал Иудин — то же, что Кириаф-Иарим в колене Иудином.

Чтобы перенести оттуда ковчег Божий. См. 1Цар VI:21; VII:1.

Имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах. См. Исх XXV:10−22.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.