Библия1Пар 1 Паралипоменон 7:6 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Паралипоменон 7:6

Толкование:
1 Паралипоменон 7:6

1 Паралипоменон 7:6 — Синодальный перевод:
У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.

Лопухин А.П. (1852−1904)

У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое

Поколение Вениамина

Исчисление только трех сыновей Вениамина находится в прямом противоречии с (Быт XLVI:21), где значится десять сыновей, (Чис XXVI:38) — пять сыновей — с (1Пар VIII:1) — тоже пять, но только с другими именами. Самое простое объяснение этих разностей состоит в предположении, что писатели данных трех лиц говорят о разных лицах: Моисей — о ближайших потомках Вениамина, а автор Паралипоменон о дальнейших, бывших представителями своих родов во время народной переписи при Давиде. Но, кроме подобного способа примирения генеалогий, существуют и другие. Именно, полагают, что Иедиаил данного стиха есть или искаженное Ашбел трех остальных списков или же синонимическое с ним имя. При допущении подобного предположения рассматриваемый стих перечисляет трех известных из кн. Бытия сыновей Вениамина: Белу, Бехера и Ашбела. Бехер опущен в кн. Числ и (1Пар VIII:1) (в последней главе он упомянут в 8−9 ст.) потому, что при Моисее не имел еще значительного потомства, оно появилось в век Давида — Соломона. Нааман и Ард не значатся в трех генеалогиях, кроме Бытия, на том основании, что, по указанию (Чис XXXVI:40), они были его внуками, — детьми от его сына Белы, Гера и Рош Быт XLVI опущены в других генеалогиях ввиду их бездетности. Ехи (Быт), Ахирам (Чис) и Ахрай 1Пар VIII различные по произношению имена одного и того же лица Муппим (Быт) — Шефуфам (Чис) и Xуппим (Быт) — Xуфам (Чис).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.