БиблияИсх Исход 32:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Исход 32:9

Толкование:
Исход 32:9

Исход 32:9 — Синодальный перевод:
И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он — жестоковыйный;

Магн Аврелий Кассиодор

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он — жестоковыйный

Итак, им воздается в свой черед: выи, которые они, смертельно упорствуя, не преклоняли пред Господом, склоняются под благое ярмо Его в спасительном смирении. Мы помним, что это часто бывало с преследователями: как становились они проповедниками святейшей веры, они, которые прежде нечестивыми молениями ублажали идолов.

Источник: Изъяснение Псалмов.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 9−10 И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он — жестоковыйный; итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя

Частный случай непослушания служит проявлением народного характера, — той жестокости (33:3, 5; Втор 9:6, 13), которая сказывается противлением божественному водительству, нежеланием сгибать свою шею под иго закона. При таком отношении евреев к Богу уже нет места для Его милосердия; оно исключает даже возможность ходатайства: «оставь Меня» (Иер 7:16; 11:14). Милосердие сменяется гневом, который сказывается наказанием (Наум 1:2 и д.). Но наказание недостойных потомков Авраама не исключает возможности исполнить данные ему обетования: богоизбранный народ будет произведен от потомка Авраама — Моисея.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.