БиблияСуд Судьи 16:21 › толкование отцов церкви

Толкование: Судьи 16:21

Толкование:
Судьи 16:21

Судьи 16:21 — Синодальный перевод:
Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.

Максим Исповедник (580−662)

Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников

Что, согласно созерцанию, означает ослепление Самсона?

Имя «Самсон» переводится как «солнце», а «Далила» — как «делающая нищим». Упал же Самсон на бедро Далилы, то есть на страстный член удовольствия, и обнищал озарявшей его добродетелью. Тогда Далила призвала цирюльника с бритвой и велела остричь ему семь кос Цирюльник — это диавол; бритва — обольщение, согласно сказанному: Как бритву изощренную сотворил ты лесть (Пс 51:4); семь кос — это семь действий Духа, указанных пророком Исайей. Когда его волосы начинают отрастать, то есть когда он раскаивается в том, что сделал, то отрок, то есть Закон Божий, ведет его за руку к столбам, на которых утвержден дом иноплеменников (Суд 16:26): эти столбы суть гнев и вожделение, которыми пленен каждый иноплеменный ум. То же, что Самсон умер с иноплеменниками, означает конец или умерщвление мудрования плоти.

Источник: Вопросы и затруднения.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников

Предсмертная месть Самсона филистимлянам

Взятый филистимлянами, Самсон был ослеплен, приведен в Газу и, как пленник (ср. Иc. 47:2), был помещен в темнице, где приводил в движение мельничный жернов.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.