1 Царств 25:2 — Синодальный перевод:
Был некто в Маоне, а имение его на Кармиле, человек очень богатый; у него было три тысячи овец и тысяча коз; и был он при стрижке овец своих на Кармиле.
Лопухин А.П. (1852−1904)
был некто в Маоне, а имение его на Кармиле, человек очень богатый; у него было три тысячи овец и тысяча коз; и был он при стрижке овец своих на Кармиле
Маон. См. прим к XXII:5.
Упоминаемый здесь Кармил — город на юг от Xеврона.
Источник: Толковая Библия.