БиблияМф От Матфея 9:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 9:17

Подстрочник:
От Матфея 9:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
οὐδὲ И не 3761 CONJ-N
βάλλουσιν помещают 906 V-PAI-3P
οἶνον вино 3631 N-ASM
νέον новое 3501 A-ASM
εἰς в 1519 PREP
ἀσκοὺς мехи 779 N-APM
παλαιούς· старые; 3820 A-APM
εἰ если 1490 COND
δὲ же 1490 CONJ
μή нет 1490 PRT-N
γε, , 1065 PRT
ῥήγνυνται прорываются 4486 V-PPI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἀσκοί, мехи, 779 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
οἶνος вино 3631 N-NSM
ἐκχεῖται выливается 1632 V-PPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀσκοὶ мехи 779 N-NPM
ἀπόλλυνται· гибнут; 622 V-PPI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
βάλλουσιν помещают 906 V-PAI-3P
οἶνον вино 3631 N-ASM
νέον новое 3501 A-ASM
εἰς в 1519 PREP
ἀσκοὺς мехи 779 N-APM
καινούς, новые, 2537 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀμφότεροι оба 297 A-NPM
συντηροῦνται. сохраняются. 4933 V-PPI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 9:17

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 9:17

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 9:17

νέον (G3501) acc.* sing.* новый, свежий. «Молодое вино» было устойчивым выражением, относящимся к свежевыжатому виноградному соку, который еще не перебродил или находился на начальной стадии брожения (LN*, 1:77). Об изготовлении вина см.* DJG*, 870; R. J. Forbes, Studies in Ancient Technology, 3:72−80.
ἀσκός (G779) кожаный мешок, мех для вина (BAGD*).
εἰ δὲ μή γε но, если не, иначе (см.* Мф 6:1).
ῥήγνυνται praes.* ind.* pass.* от ῥήγνυμι (G4486) рваться, лопаться.
ἐκχεῖται praes.* ind.* pass.* от ἐκχέω (G1632) выливаться.
ἀπόλλυνται praes.* ind.* med.* от ἀπόλλυμι (G622) пропасть, быть уничтоженным.
συντηροῦνται praes.* ind.* pass.* от συντηρέω (G4933) защищать, хранить. Перфектный предл.* (M*, 113). Формы настоящего времени гномические.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 9:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.