БиблияФлп Филиппийцам 3:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Филиппийцам 3:11

Подстрочник:
Филиппийцам 3:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
εἴ если 1487 COND
πως как 4459 ADV-I
καταντήσω достигну 2658 V-AAS-1S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐξανάστασιν воскресение 1815 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν. мёртвых. 3498 A-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Филиппийцам 3:11

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Филиппийцам 3:11

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 3:11

εἴ πως если возможно. Выражает надежду или желание (SMT*, 111; BD*, 191).
καταντήσω aor.* conj.* act.* от καταντάω (G2658) достигать, прибывать на место назначения.
ἐξανάστασις (G1815) воскресение, возрождение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Филиппийцам 3:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.