Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ὥστε (G5620) следовательно.
παρακαλεῖτε praes.* imper.* act.* от παρακαλέω (G3870) ободрять.
1-е послание Фессалоникийцам 4 глава » 1 Фессалоникийцам 4:18 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 4:18
Итак 5620 утешайте 3870 друг 240 друга 240 сими 5125 словами. 1722 3056Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 4:18
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008