БиблияСтронг › H4127: מוג‎

H4127: מוג‎

Морфология

Глагол

Значение слова מוג‎

A(qal):
1. таять, плавиться, растопляться; в переносном смысле — изнывать от страха;
2. растапливать, растворять, размягчать.
B(ni):
быть растопленным; в переносном смысле — унывать, робеть.
C(pi):
растапливать, растворять, размягчать.
G(hith):
таять, растворяться.

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to melt, i.e. Literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) :— consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.

Фонетика
EN
Transliteration: mûg
Pronunciation: moog
Варианты в переводах
Синодальный перевод

уныли (2), сей пришли (1), от вас в робость (1), в страхе (1), рассеивается (1), и сокрушаешь (1), Свой и растаяла (1), ее размягчаешь (1), Колеблется (1), их истаевает (1), Распадешься (1), Твое и оставил (1), нас погибать (1), они уныли (1), Чтобы растаяли (1), и она растает (1), потекут (1), тают (1), разрушается (1)

King James Bible (17):

consumed, soft, dissolvest, melted, faint, fainthearted, melt, away, dissolved

English Standard Version (15):

You soften it, may melt, and made us melt, You toss me about, will melt away, are melting in fear, and melts it, melt away, will flow, they are agitated, quake, melts, melting away, melted, erodes away, Melt away

New American Standard (20):

disheartened, melts, dissolve, melted, soften, Melt, melt, away, dissolved


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 17 раз в 17 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова

No data

Эквивалент на греческом

G2352 — θραύω (throw'-o);
G4854 — σύμφυτος (soom'-foo-tos);
G1839 — ἐξίστημι (ex-is'-tay-mee);
G5015 — ταράσσω (tar-as'-so);
G5080 — τήκομαι (tay'-ko);
G641 — ἀπορίπτω (ap-or-hrip'-to);
G4531 — σαλεύω (sal-yoo'-o);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.