БиблияСтронг › H4147: מוֹסר‎

H4147: מוֹסר‎

Морфология

Существительное мужского рода

Значение слова מוֹסר‎

Узы, цепи.

Происхождение

от (H3256)

Оригинал из Strong Dictionary

Also (in plural) feminine mowcerah {mo-say-raw'}; or mocrah {mo-ser-aw'}; from H3256 (yacar); properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint :— band, bond.

Фонетика
EN
Transliteration: môsêr môsêrâh môse râh
Pronunciation: mo-sare', mo-say-raw', mo-ser-aw'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

узы (6), чтобы узы (1), цепи (1), себе узы (1), твоей и узы (1), его лежащее на тебе и узы (1)

King James Bible (11):

bands, bonds

English Standard Version (9):

out of leather straps, your chains, Their chains, your shackles, their bonds, the chains, and broke away their chains, from the harness, my bonds

New American Standard (12):

bands, bonds, fetters, chains, bond, shackles


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 11 раз в 11 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H4149מסרות מוסרה;
H3256יסר;
H3250יסּור;
H4148מוּסר;
H4561מסר;
Эквивалент на греческом
No data


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.