Амос 1 глава » Амос 1:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Амос 1 стих 10

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Амос 1:10 / Ам 1:10

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.

Пашлю агонь у сьцены Тыра, — і зжарэ харомы яго.

І Я спашлю агонь на муры Тыру, і ён зжарэ палацы ягоныя”.

Сашлю агонь на муры Тыра, і паглыне ён яго палацы”.

Але пашлю цяпло на сьцяну Тыру, і зжарэць палацы яго».

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.